剛剛看新聞說美國費城火車出軌,發現「費城」好像日文不太好記的樣子(當然,如果會英文應該是不難記),所以以下歸納一些美國重要城市的日文說法給大家參考一下。
<較難記的城市>
費城→フィラデルフィア
西雅圖→シアトル
底特律→デトロイト
鳳凰城→フェニックス
安那翰→アナハイム
明尼亞波利斯→ミネアポリス
<較好記的城市>
紐約→ニューヨーク
舊金山→サンフランシスコ
洛杉磯→ロサンゼルス(ロス)
華盛頓→ワシントン
芝加哥→シカゴ
休士頓→ヒューストン
波士頓→ポストン
亞特蘭大→アトランタ
邁阿密→マイアミ
奧蘭多→オーランド
達拉斯→ダラス
拉斯維加斯→ラスベガス
聖地牙哥→サンディエゴ
圖片取自下列網頁:
http://appleworld.com/apl/city_ranking/usa/